Трибуна Народа

РЕАЛИЗУЕТ ПРАВО НА СВОБОДУ СЛОВА ДЛЯ ВСЕХ, А НЕ ТОЛЬКО ДЛЯ ХОЗЯЕВ СМИ. Здесь можно публиковать комментарии не регистрируясь. Присылайте свои статьи через страницу "КОНТАКТЫ".


Украинская Баннерная Сеть
 Ваша реклама на нашем сайте
Навигация
Add to Google
Главная
Новости
Лента новостей
Статьи
Народный журналист
Обозреватель
Народ о законах
Религия
Форум
Без политики
Добавить материал
Печатная версия
Объявления
Контакты
Ссылки
Реклама на сайте
Подписка на новости

Подписаться на новости сайта!






Авторизация





Забыли пароль?
Вы не зарегистрированы. Регистрация
Сейчас на сайте:
Гостей - 4
Работа
Загрузка...

Загрузка...

У нас можно обменять деньги!

ROBOXchange

Отдаете:

Получаете:

Партнеры
Заработок для web-мастеров
Клуб днепропетровских компьютерщиков

SEOWarez.com - Бесплатные программы для раскрутки сайта.
Lincator.ru - Обмен ссылками
 

Украинская Баннерная Сеть
Главная arrow Статьи arrow НАРОДНАЯ РЕЧЬ

НАРОДНАЯ РЕЧЬ

Версия для печати

Наверное, первым высокопоставленным государственным чиновником, не постеснявшемся открыто, на самом высоком уровне говорить по-русски был князь Григорий Потёмкин. Хотя кое-кто из придворных ещё пробовал стыдить его за это.

Среди множества искажений, которые претерпевал на новых северо-восточных землях Киевский язык, самым распространённым было нечёткое, «беглое» произношение слов.

Больше всех пострадал неударный звук «о», заменённый на нечёткое «а» или вообще выпавший из речи. Так слово «полотенце» стало произноситься как «плтенце», «говорить», как «гварить» или вообще «грить» и т.п. Со временем звук «а» настолько укрепился в московском языке, что даже возник термин «аканье». Михайло Ломоносов, выпускник Киево-Могилянской академии, этому явлению посвятил такие строчки:

«Великая Москва в языке столь нежна,
Что «А» произносить за «О» велит она».

Другой русский ученый – историк Василий Ключевский тоже отмечал, что московский говор некоторыми своими чертами значительно отошёл от того, как говорили в Киевской Руси.

По его мнению «гаварить па-масковски» (так написано у Ключевского) означало нарушать правила древней фонетики. Следует отметить, что большинство искажений коснулись сперва только произношения. На письме же удерживались пока старые правила.

А вот в белорусском языке искажения произношения закрепились и в правописании. Поэтому украинское слово «користуватися» (пользоваться) у них пишется и произносится как «карыстацца», русское «женщины», как «жанчыны», хотя, по-моему, именно такая форма этого слова является исторически более древней и означает «с людьми чинят» (с-ан-чин), то есть «занимаются с мужчинами любовью».

Перенос произношения в написании случается, хоть и редко, и в современном русском языке. Украинское имя Олена превратилось в русское Алёна, слово козак в казак, робота в работа, зоря в заря, кропива в крапива, розум в разум.

Упрощение и искажение русского языка стало нормой настолько распространённой и заразительной, что фраза «честный человек» произносится как «чеснчек», слово «тебя» как «тя», «тебе» как «те». Недавно на одном из форумов в интернете увидел фразу: «Ай малаца, красавчег, а чё здерживать себя. Зачет!». В грамматике практически исчезла из написания буква «ё», ведь не каждый из почти двух сотен национальностей, живущих в России, может знать где и как её употреблять. Нередко то, что различается на письме, в разговорной русской речи произносится одинаково.

Глаголы во фразах «отворить дверь» и «отварить вермишель» на слух звучат одинаково. Эта особенность русского языка стала почвой для многочисленных анекдотов. Услышав фразу «и не стыдно под люком?», можно подумать, что речь идёт о каких-то нехороших людях, названных плохим словом.

В истории есть примеры, когда язык спасал жизнь и даже помогал выигрывать целые сражения. Во время воздушных боёв второй мировой войны, между американскими и японскими лётчиками происходили ожесточённые воздушные баталии. Итог схватки часто решали доли секунды, за это время американский пилот успевал предупредить по рации своего коллегу об опасности. Достаточно было лишь одного-двух значимых слов. В японском языке сделать это было невозможно – мешала архаичная форма построения предложения, со специфическими ударениями и интонацией, где отдельно взятые слова ничего не означали. Интересно, проверялась ли на такую экстремальность украинская военная терминология и проводилась ли её лингвистическая коррекция, или наши доблестные вооружённые силы продолжают пользоваться чужим языком, раскрывая свои тактические секреты супротивной стороне. В Украине нет даже кинофильмов собственного производства, где обыгрывалась бы такая фразеология.

Таких языковых выкрутасов наподобие «я иду по ковру, ты идёшь, пока врёшь», «запер замок на замок, чтобы замок не замок», «– Что вы имеете ввиду? – Что имею, то введу!» в украинском языке не получается. Однако украинское слово незабаром может привести в изумление любого русского, а русское слово сравни может рассмешить каждого украинца. Когда сравнивают русский и украинский языки, в первую очередь приводят в пример знаменитые украинские слова «Шануймося!» и «Будьмо!».

Повелительное наклонение для первого числа множественного числа в русском языке просто отсутствует. Для этого в нём используют дополнительное слово «давайте» (давайте выпьем!), либо к будущему времени присоединяют частицу «те» (пойдемте!), либо вообще пользуются формой будущего времени (пойдем!). В украинском языке повелительное наклонение для первого числа множественного числа сохранилось: жиймо, пиймо, їдьмо, мріймо, ходімо.

        ОТ АВТОРА

Глава 1.    НАЧАЛО

Глава 2.    АДАМ

Глава 3.    ЧЕЛОВЕК ИЗМЕНЧИВЫЙ

Глава 4.    ВЫЖИВАНИЕ

Глава 5.    СИМВОЛ

Глава 6.    СМЕШЕНИЕ

Глава 7.    ХВОРИ

Глава 8.    КОРНИ

Глава 9.    МИФЫ

Глава 10.  МЫСЛИТЬ

Глава 11.  УЧИТЬСЯ

Глава 12.  РАБОТАТЬ

Глава 13.  ГОВОРИТЬ

Глава 14.  СКИФЫ

Глава 15.  НОВАЯ ВЕРА

Глава 16.  АРИЙЦЫ

Глава 17.  КАИНОВ РОД

Глава 18.  КРАСОТА

Глава 19.  ЯЗЫК

Глава 20.  РУСЬ

Глава 21.  ИМПЕРИЯ

Глава 22.  НАРОДНАЯ РЕЧЬ

Глава 23.  ДВА ЯЗЫКА

Глава 24.  ИСКАЖЕНИЯ

Глава 25.  РІДНА МОВА

                 ВМЕСТО ЭПИЛОГА

 


  Комментарии
RSS комментарии
НАРОДНАЯ РЕЧЬ
Написал(а) Гость, в 2008-05-10 18:11:13
С посылкой автора, что в украинском языке повелительное наклонение для первого числа множественного числа сохранилось: жиймо, пиймо, їдьмо, мріймо, ходімо, может согласиться только учитель украинского языка либо немногочисленные западенцы. Подавляющее большинство жителей Украины вообще не разговаривают на украинском языке, а те, кто пытается это делать, таких тонкостей не знают и в разговорной речи применять ни за что не будут - это ведь язык можно сломать.
Написал(а) Автор, в 2008-05-15 09:51:05
Я благодарю всех читателей, дающих свои комментарии и отзывы, пусть даже не совсем удачные или обдуманные. Вы, Гость, пишете: «немногочисленные западенцы». Я бы сказал наоборот: «жители региона Украины, наиболее удалённого от России». Отсюда и меньшее влияние языка, религии, культуры, менталитета, и прочих негативных заимствований, свойственных восточным регионам. А язык у нас один - украинский, со всем его историческим наследием и достоянием, в том числе повелительным наклонением для первого числа множественного числа.
Написал(а) Степан Гилик Львів, в 2008-05-15 10:23:02
\"и прочих негативных заимствований, свойственных восточным регионам\" - Дуже цікаво, що саме \"негативне\" пан автор має на увазі?
Написал(а) Автор, в 2008-05-28 11:43:09
До негативних запозичень, історично властивих східним регіонам, я відношу зокрема російський мат і великий вплив РПЦ на свідомість і життя українців.

Добавить комментарий
  • Пожалуйста, оставляйте комментарии только по теме
Имя:
E-mail
Домашняя страница
Тема:
BBCode:СсылкаEmailЗагрузить изображениеЖирный текстКурсивПодчёркнутый текстКавычкиCodeСписокПункт спискаЗакрыть список
Комментарий:



Код:* Code

 
< Пред.   След. >
 
Актуально
Загрузка...
Лучшее видео от PLAY.ukr.net
Загрузка...
Знакомства
Загрузка

>
Последние новости
ОБЗОР НОВОСТЕЙ украинских СМИ: 04 декабря 2008г. (ДАЙДЖЕСТ)
05.12.2008|| Normal 0 false false false ...
Подробнее
Оскорбленные и униженные.
04.12.2008|| Normal 0 false false false ...
Подробнее
"Кончил Виктор Андреевич ну совсем оптимистично"
03.12.2008||Сказка про желто-блакитного бычкаНа «Свободе слова» состоя...
Подробнее
"КоммерсантЪ": Над Виктором Ющенко сгущается большинство
03.12.2008||Юлия Тимошенко и Виктор Янукович готовы создать коалициюЗавтра в парла...
Подробнее
Десять самых распространенных мошеннических схем на рынке жилья
03.12.2008|| «КР» предлагает вниманию читателя десять самых расп...
Подробнее
МВД: кризис толкает банкиров на преступления
03.12.2008|| Министерство внутренних дел Украины отмечает увеличение количества...
Подробнее
ОБЗОР НОВОСТЕЙ украинских СМИ: 02 декабря 2008г. (ДАЙДЖЕСТ)
02.12.2008|| Normal 0 false false false ...
Подробнее
Что говорят на форуме?
  1. В ответ на: адвокат - аферист (NataBR)
  2. сайты для заработка!! (2mar)
  3. В ответ на: адвокат - аферист (kadavrik)
  4. В ответ на: адвокат - аферист (Andrew_555)
  5. В ответ на: адвокат - аферист (Andrew_555)
Удивительная история
 Удивительная история
Эротично
РАБОТА, НОВОСТИ, ПОГОДА
РАБОТА в Киеве и Украине. Свежие РЕЗЮМЕ.
Последние НОВОСТИ Украины.
Точный ПРОГНОЗ ПОГОДЫ.
Удобная электронная ПОЧТА
Погода

Загрузка...
новости Украины

Дневник погоды в Мелитополе


© 2006 «Трибуна Народа» При цитировании ссылка на сайт обязательна
Учредитель: Общественная организация содействия ветеранам правоохранительных органов «Сатурн»

Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100 Украинский портАл Украина онлайн